德語短文欣賞:《我是誰?》
掌握這些知識,攻克TestDaF5級




其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語短文欣賞:《我是誰?》
Wer bin ich?
我是誰?
?Wer bin ich?“, fragte ein Schüler den weisen Lehrer. ?Du bist, was du denkst“, antwortete der Weise. ?Ich will es dir anhand einer kleinen Geschichte verdeutlichen.“ Und er begann zu erz?hlen.
“我是誰?”一個學員問頗具聰慧的教師。“你是你所感。”聰明人回應道。“讓你講個短故事你便會明白。”因此,他逐漸講那一個小故事。
Eines Abend bei Sonnenuntergang waren von der Stadt aus zwei Menschen auf der Stadtmauer zu sehen, die sich umarmten.
一天夕陽余暉時,能夠 見到古城墻下有兩人擁抱在一起。
?Das sind zwei Liebende“, denkt der betrübte Mensch.
“那是2個關聯親密無間的人。”憂郁憂傷的人那樣想。
?Das sind zwei alte Freunde, die sich nach langer Zeit wieder gefunden haben“, denkt der einsame Mensch.
“那是2個久別相逢的老友。”孤單的人那樣想。
?Das sind zwei H?ndler, die ein Gesch?ft abgeschlossen haben“, denkt der geldgierige Mann.
“那是2個生意人,剛談妥了一筆做生意。”愛財的人那樣想。
?Das sind ein Vater, der seinen Sohn umarmt, der gerade aus dem Krieg zurückgekehrt ist“, denkt die zartfühlende Frau.
“那是一個父親在擁抱他剛從競技場回家的*。”感情細致的女性那樣想。
?Das ist eine Tochter, die ihren Vater umarmt, der von einer Reise zurückgekehrt ist“, denkt ein Mann, der um seine verstorbene Tochter trauert.
“那是一個閨女在擁抱她剛旅游回歸的父親。”一位仍在為閨女的遠去而哀痛的父親那樣想。
?Das sind zwei Verliebte“, denkt der junge Mann, der von der Liebe tr?umt.
“那是一對情侶。”渴望愛情的小伙兒那樣想。
?Das sind zwei M?nner, die auf Leben und Tod k?mpfen“, denkt der M?rder.
“那是2個在與生死交鋒的男人。”兇犯那樣想。
?Wer wei?, warum die sich umarmen“, denkt der Mann ohne Gefühle.
“有誰知道那倆人為何相互之間擁抱啊。”冷淡的男人那樣想。
?Wie sch?n, zwei Personen zu sehen, die sich umarmen“, denkt der Priester.
“能見到兩人相互之間擁抱,多幸福啊。”法師那樣想。
Und als der weise Lehrer seine Geschichte beendet hatte, fügte er hinzu: ?Jeder Gedanke verr?t dir, wer du bist.“
聰慧的老師說完了小故事,填補道:“每一個念頭都表露著你是如何一個人。”
上一篇: 韓語“小三”怎么說?
下一篇: 與身體有關的韓語俗語